Espacio para los alumnos del CETis 65 Josefa Ortiz de Domínguez, del grupo 2AM Ingles, puedes publicar: Trabajos, Investigaciones, Tareas, Comentarios, Anuncios, etc. "ES TU ESPACIO".
Reglas de operación:
- Todas las publicaciones deben ser originales, respetando derechos de autor y derechos reservados.
- No se permiten publicaciones de origen sexual
QUERIDOS COMPAÑEROS DE APRENDIZAJE CONFÍO QUE SE ENCUENTREN BIEN EN COMPAÑÍA DE TODOS SUS SERES QUERIDOS. LES PIDO DE LA MANERA MAS ATENTA SIGAN LAS INSTRUCCIONES DE NUESTRAS AUTORIDADES SANITARIAS Y SI ALGUIEN OCUPA AYUDA FAVOR DE CONTAR CON UN SERVIDOR
PARA QUE TUS PARTICIPACIONES PUEDAN SER CONSIDERADAS: ANTES DE REALIZAR TU PUBLICACIÓN ES NECESARIO COMENTAR DOS PARTICIPACIONES ANTERIORES
Hernández Karen
ResponderBorrarEn el video que yo elegí me di cuenta que había palabras que no había escuchado aprendí nuevas palabras hay palabras que cambian mucho al estar escritas en inglés y hay algunas palabras que se parecen al español.
Cobos Andres
ResponderBorrarEn el video que vi las palabras en español abecés no eran las mismas en los subtítulos al español también aprendí a pronunciar un poco bien algunas palabras
López Santillan brayam He is singing a song. / Él está cantando una canción.
ResponderBorrarShe went to the zoo yesterday. / Ella fue al zoológico ayer.
They are cooking pasta now. / Ahora están cocinando pasta.
You should go to the dentist. / Deberías ir a un dentista.
I will go to Manhattan next week. / Iré a Manhattan la próxima semana.
She is going to visit her parents a couple of weeks. / Ella irá a visitar a sus padres un par de semanas.
They heard just one song. / Sólo escucharon una canción.
I am reading a new book about Africa. / Estoy leyendo un Nuevo libro sobre África.
They used to go to Hawaii every summer. / Ellos solían ir a Hawaii todos los veranos.
I love eating chocolate. / Amo comer chocolate.
López Santillan brayam En la película que ví me di cuenta que habían unas preguntas que sabía pero se me dificulta pronunciar las
ResponderBorrarLa verdad si aprendes varias palabras con el vídeo aprende
Borrar1.Que fue eso
ResponderBorrarWhat was that
2.Alguien lo vio era enorme
Someone saw it was huge
3.por favor abancen,a caso estas herido
Please get down to case you're hurt
4.Vamos al puente de manhattan
Let's go to the manhattan bridge
5.Por allá corre, abran paso
That's where you run your way
6.El gobierno tiene pensado lanzar el protocolo martillo
The government plans to launch the hammer protocol
7.El último helicoptero despegara a las 6 AM
The last helicopter took off at 6 a.m.
8.Ho miren eso
Ho look at that
9.Le dieron le dieron o no
They gave him a hit or not.
10.Un monstruo gigante nos ataco todo manhattan
Cloverfiel
1.La idea era que obtuvieran la armadura de su constelación
ResponderBorrarThe idea was that they would get the armor from their constellation
2.Los envío a Campos de entrenamiento
I send them to Training Camps
3.No debe hacer nada
You mustn't do anything.
4.Usted es la reencarnación de atena
You are the reincarnation of atena
5.Ellos an regresado
They're back
6.No creí que siguieras con vida traidora
I didn't think you were still alive, traitor.
7.Zaori Kiro por orden del patriarca e venido a tomar tu vida
Zaori Kiro by order of the patriarch and come to take your life
8.Llegue justo a tiempo no
Arrive just in time not
9.Maldito eres un caballero
Damn you're a gentleman.
10. Soy cella Caballero de pegazo
I'm a sticky knight cella
Los caballeros del zodiaco La leyenda del santuario
Ese anime está chido y aprendes cosas de antes
Borrar1-Nececitan personas como yo
ResponderBorrarthey need people like me
2-Nececitan personas como yo para contar con su malditos dedos
they need people like me to count on their damn
3-Y decir ese es el mal y ustedes
and say that's the bad guy and you
4-Ustedes que son malos que va
you guys who aré bad going
5-Solo saben esconderse
they only know how to hide
6-Saben cómo mentir, yo no tengo ese problema
they know how to lie,I don't have that problem
7-Yo dijo la verdad aún cuando miento
I told the truth even when I lie
8-Diganle buenas noches al malo
say good night to the bad guy
9-Esta es la última vez que ven a un tipo malo
this Is the last time they ser a bad guy
10-Habran paso para el malo
they Will make way for the bad guy
Rojas Santiago Christian Alexis 2 AM
ResponderBorrar10 oraciones en pasado utilizando auxiliares
1-¿Cociné yo? / Did i cook?
2-¿Jugo ella?/ Did she play?
3-¿Comimos nosotros?/ Did we eat?
4-yo no salí / i did not go out
5-yo no me enteré / i did not find out
6-yo no compre ropa / i did not buy clothes
7-yo también salí /i also went out
8-el había comprado ropa / he has bought clothes
9-ella había cocinado / she had cooked
10-nosotros habíamos hablado / we had talked
Rojas Santiago Christian Alexis 2 AM
ResponderBorrarVi una película en los 5 minutos que escogi cambia las palabras en inglés ala hora de poner los suptitulos pero da a conocer la misma idea aprendí a pronunciar otras palabras que me costaba pronunciar leyendo una y otra vez
Hernández Islas Karen 2AM
ResponderBorrarEn el video que ví hay palabras nuevas al momento de ponerlo en inglés los subtítulos no eran las mismas que al español había palabras que si se parecen en inglés y en español.
Hernández Islas Karen 2AM
ResponderBorrar1-Did you work very hard last week
Tú trabajaste muy duro la semana pasada
2-I painted my house last weekend
Yo pinté mi casa en fin de semana pasado
3-Did she live in Japan lasty
Ella vivió en Japón el año pasado
4-Did he walk yo school
El camión para ir a la escuela
5-He studied forma his English class
Él estudio para su para su clase de inglés
6-Dis she want to visit london
Ella quiso visitar Londres
7-The talked inglés the phone last week
Ellos hablaron por teléfono la semana pasada
8-The worked together for many years
Ellos trabajaron juntos por muchos años
9-Did he work in his garden
El trabajo en su jardín
10-You watched televisión every night
Usted vio televisión todas las noches
López Santillan brayam en el vídeo que ví hay palabras que al ponerles subtítulos cambian un poco
ResponderBorrarYou did work very hard last week. Tú trabajaste muy duro la semana pasada
ResponderBorrarShe did live in Japan last year. Ella vivió en Japón el año pasado
They did learn how to swim two years ago. Ellos aprendieron a nadar hace dos años
She did like to sit in the sun. A ella le gustó sentarse en el sol
He did walk to school. Él caminó para ir a la escuela
I did paint my house last weekend. Yo pinté mi casa el fin de semana pasado
Mr. Green did work with my uncle. El Sr. Green trabajó con mi tío
I did marry Kelly last year. Me casé con Kelly el año pasado
He did work in his garden yesterday. El trabajó en su jardín ayer
He did study for his English class. Él estudió para su clase de ingl
López Santillan brayam You did work very hard last week. Tú trabajaste muy duro la semana pasada
ResponderBorrarShe did live in Japan last year. Ella vivió en Japón el año pasado
They did learn how to swim two years ago. Ellos aprendieron a nadar hace dos años
She did like to sit in the sun. A ella le gustó sentarse en el sol
He did walk to school. Él caminó para ir a la escuela
I did paint my house last weekend. Yo pinté mi casa el fin de semana pasado
Mr. Green did work with my uncle. El Sr. Green trabajó con mi tío
I did marry Kelly last year. (Me casé con Kelly el año pasado
He did work in his garden yesterday. El trabajó en su jardín ayer
He did study for his English class. Él estudió para su clase de ingl
Buenas tardes a qui le mando las 10 oraciones en pasado usando auxiliares
ResponderBorrar1.Did he clean the house?
2.Did he eat chicken?
3.Did he whatch TV?
4.Did they read the NEW spaper?
5.Did they dance?
6.Did she go with the baby?
7.Did you go to they shool yesterday?
8.Did you take a shower today?
9.Did she live in the USA?
10.Did he hork in the marchet?
De La Cruz Erick
ResponderBorrarEl vídeo que escogi avía palabras que no avía escuchado antes y se escuchan igual que otras pero tienen diferente significado
Y pues con los 5 minutos que ves bueno por mi parte si e aprendido varias palabras que no avía escuchando
Rojas Santiago Christian Alexis
ResponderBorrarEn esta ocasión escogí un documental en los 5 minutos logré percatarme de que no son las mismas palabras en algunos casos o el mismo acomodado de las oraciones es un poco diferente sin perder el consepto aprendí nuevas palabras que se me dificultaban pronunciar.
López Santillan brayam. En los 5 minutos me di cuenta que algunas palabras sonaban igual pero el significado ere diferente y aprendí algunas palabras.
ResponderBorrarDe La Cruz Erick
ResponderBorrarEl serie que estoy viendo esta muy interesante por q hay palabras extrañas y le pongo los subtítulos y pues aparece lo que significa y pues si he aprendido varias palabras gracias al vídeo aprende
1-Mia padres deben andar en su automóvil nuevo
ResponderBorrarMy parents must be in their new cae
2-Con mi hermano voy empezar a trabajar
With my brother I will start working
3-En su vida debe haber echo algo mal
Un his life he must have done something wrong
4-Pienso que está enfermo, pues no contesta
I think he is sick because he does nota answer
5-Parece que va salir temprano hoy
It looks it's going out early today
6-La televisión llegará por paquetería
televisión Will arrive by parcel
7-Si yo uniera sabido te llamaba inmediatamente
If I knew I would call you immediately
8-Mañana habremos llegado a casa
tomorrow we will have come come
9-yo siempre te he comprado en esta tienda
I have always bought you in this store
10- Cuando ayas acabado tu tarea sales
When you finish your homework you go out
Hernandez Islas Karen
ResponderBorrarEn el video que vi aprendi nuevas palabras aprendi a pronunciar nuevas palabras hay palabras que son muy diferentes en ingles y en español.
Rojas Santiago Christian Alexis
ResponderBorrarVi un capítulo de una serie y en los 5 minutos que escogi las palabras cambian un poquito pero no alteran el significado o el guión he aprendido a escribir unas palabras mejor.
Cobos Ortiz Andres
ResponderBorrarEn el video que elegí Vi como subtitulado y en ingles cambiaba el orden de algunas palabras e igual en español por ejemplo cuando decían "Vete de aquí" en los subtítulos decía "Aléjate de aquí" sin embargo es prácticamente lo mismo
Santiago Dávila Rodrigo
ResponderBorrarEn el video que vi las palabras en español abecés no eran las mismas en los subtítulos al español también aprendí a pronunciar un poco bien algunas palabras
Santiago Dávila Rodrigo
ResponderBorrarEn el video que elegí Vi como subtitulado y en ingles cambiaba el orden de algunas palabras e igual en español por ejemplo cuando decían "Vete de aquí" en los subtítulos decía "Aléjate de aquí" sin embargo es prácticamente lo mismo
Santiago Dávila Rodrigo
ResponderBorrar1.I sus not yes terday
2.she bought a gift
3.they did not cook last week
4.she did not read the report
5.I called you yes terday
6.you work rery hard si week
7.we didnt play soccer
8.she lice to sint in the sun
9.she did Not buy a dog
10.they learn how to swim t wo yeas ago
Santiago Dávila Rodrigo
ResponderBorrarEn el video que ví hay palabras nuevas al momento de ponerlo en inglés los subtítulos no eran las mismas que al español había palabras que si se parecen en inglés y en español.
Rojas Santiago Christian Alexis
ResponderBorrarEscogí una de mis películas favoritas y si cambian algunos significados de las palabras pero sin alterar el sentido de la oración he estado aprendiendo más como pronunciar muchas palabras nuevas me ayudado mucho con mi pronunciación
Ya entiendo más lo que dicen
Cobos Ortiz Andres
ResponderBorrarEn el video que vi algunas palabras de omitían o cambiaban de orden pero se daba a entender lo que quería decir también aprendí unas palabras nuevas y a pronunciar otras
López Santillan brayam vi una película y si cambian algunos
ResponderBorrarsignificado y también cambian mucho las palabras.